ဟိုးတနေ့ကမေးကြတဲ့ မေးခွန်းလေးတချို့နဲ့ အဖြေများ.... (ဒေါက်တာစိုးသန်း)

ဟိုးတနေ့ကမေးကြတဲ့ မေးခွန်းလေးတချို့နဲ့ အဖြေများ....


ဒီလိုမျိုး Q&A session ကို နှစ်ပတ်မှာတစ်ခါလောက်လုပ်ပေးသင့်တယ်။


1. အမှန်တကယ်ပျော်ချင်ရင်လူတွေအပေါ်မျှော်လင့်ချက်သိပ်မထားပါနဲ့ ကို

engဘယ်လိုရေးလဲဆရာ။


📍If you want to be truly happy, expect nothing from people.


2. 

ကျေးဇူးပြုပြီး "ခေသူတော့မဟုက်ဘူး" ကိုဘာသာပြန်ပေးပါဦးဆရာ 

အရမ်းသိချင် သုံးချင်နေလို့ပါ


📍He is a force to be reckoned with.


3. ဆရာ မင်္ဂလာပါရှင့်​... သမီးတခု​လောက်​မေးချင်​လို့ပါ smell the coffee အဓိပ္ပာယ်​သိချင်​လို့ပါ ကျေးဇူးပါဆရာ


📍Wake up and smell the coffee!

အိပ်ရာကထ...ကော်ဖီသောက်စို့...

စိတ်ကူးယဉ်နေသူ၊ အပျင်းထူနေသူတွေကို သတိပေးတဲ့အနေနဲ့လည်း သုံးတယ်


4. ဟုတ်ကဲ့ ဆရာ

ကလေးတွေ မေးလေ့ရှိတာ

ကြီးကဲသူကို ကန်တော့တဲ့ခါ

ဆုပေးတဲ့စကားကို

"ပေးတဲ့ဆုနဲ့ ပြည့်ပါရစေ"လို့

ကျွန်မတို့ ဗုဒ္ဓဘာသာအနေနဲ့

ပြန်ပြီး ခံယူတဲ့သဘော ပြောလေ့ရှိတာကို

Engလို သိချင်တာပါ ဆရာ


📍May I fully receive your blessings.


5. ငါတို့မိသားစု စီးပွားရေးအဆင်ပြေဘူး

ကို English လို ဘယ်လိုရေးရမလဲ sir,please


📍Our family has financial problems.


6. ဆရာရိုးရိုကျင့်မြင့်မြင့်ကြံဆိုရင် live simply, think high လို့ရေးလို့ရပါသလားဆရာ


📍Live simply, think highly.


7. Water under the bridge ရဲ့ idiom ကို ရှင်းပြပေးပါဦးဆရာ plese.


📍အတိတ်ကို အတိတ်မှာထားလိုက်ကြစို့


8. Mrs Miller gave the class a free hand to produce our own skit for the school's National Day celebrations

မှာ a free hand က ဘာအဓိပ္ပါယ် ပါလဲဆရာ


📍လွတ်လွတ်လပ်လပ်လုပ်ခွင့်ပေးထားတာ


9. အာစရိယပူဇော်ပွဲနှင့်ကျောင်းသားဟောင်းများတွေ့ဆုံပွဲ ဘယ်လိုပြန်မလဲ ဆရာ


📍Homage paying ceremony and Alumni Reunion


10. သားတို့ရဲ့ဆန္ဒသည်အမေ့ဘဝ အဲဒါလေးကိုeng လိုလေးဘာသာပြန်ပေးပါဆရာ


📍Wishes of the sons are integral to a mother's life.


11. ဆရာရှင့်

သူတို့ရဲ့တိုးတက်မှု့က ကျွန်မအတွက်တော့ ပီတိတခုပါ

ကိုပြောပြပေးပါနော်


📍Their progress is my bliss.


12. တယောက်ယောက် ကို interrupt လုပ်ရမှာအားနာတာကို i m afraid တို့ i hesitate to tell တို့အပြင် ပုံမှန် ဘာတွေသုံးလို့ရသေးလဲဆရာ


📍Sorry to cut in.

Let me jump in here.


13. "အင်္ဂလိပ် စာ စောစောတတ်တဲ့သူက စော စော လူ ရာ ဝင် တယ် " ဒီ စကား ကို ဘယ်လို ရေး မလဲ ဆရာ


📍Those who know English can see the world earlier than those who don't.


14. "ငါ ဘယ်နေ့ကစပြီး အလုပ်စဆင်းရမလဲ '' 

အဲဒီစာကြောင်းလေးကိုဒီလိုရေးရင်အဆင်ပြေလားဆရာ

''which day i start work?''


📍When do I report to work?


15. မင်းရဲ့မိဘတွေ မင်းကိုနားလည်ပေးသလို လူတိုင်းက မင်းကိုနားလည်ပေးမယ်ထင်နေရင် မင်းမှားနေပီ

ကျွန်တော်ချစ်သလို သူပြန်ချစ်လာမယ့်နေ့ကိုမျှော်လင့်နေတယ်


📍You would be wrong to think that people will understand you as your parents understand you.

I am looking forward to the day when you will come to love me the way I love you.


16. Good to in touch ကို အဆက်အသွယ် မပြတ်စေနဲ့နော်လို့ ဘာသာပြန်ရင် မှန်လား ဆရာ!


📍Keep in touch. အဆက်အသွယ်မပြတ်စေနဲ့။

Good to be in touch again. ပြန် အဆက်အသွယ်ရလို့ဝမ်းသာ။


17. "မင်းရဲ့ ဆန္ဒတွေ အားလုံးပြည့်ပါစေ"ကို ဘယ်လိုပြောရမလဲ ဆရာ


📍May all your wishes be fulfilled.


18. 

စေ့စပ်ထားတဲ့သူရှိတယ်လို့ ပြန်ဖြေချင်ရင်ဘယ်လိုပြောရပါသလဲရှင်ပြီးတော့အလုပ်ချိန်ပြီးရင်ဖုန်းသုံးလို့ ရသလားသိချင်ပါတယ်လို့ ရောဘယ်လိုမေးရမလဲရှင်


📍I am engaged to someone./I already have a fiance.

Can I use my phone after office hours?


19. အိပ်ပျက်ညတွေများပြီဘယ်လိုရေးရမလဲဆရာ


📍There have been many sleepless nights.


20. "ထာဝရ ခရီးသွား'' ဆိုတဲ့စကားလုံးကိုEလို

ဘယ်လိုလှလှပပရေးရမလဲ ဆရာ


📍eternal traveller


21. ဆန္ဒနဲ့ ဘဝ တစ်ထပ်တည်းကျပါစေ ဆိုရင် ဘယ်လိုရေးရမလဲဆရာ


📍May what you wish for and what you are be exactly the same.


22. မှားပြောမိတာ

မှားခေါ်မိတာ ကိုရော ဘယ်လိုပြောရပါလဲရှင့်


📍by mistake

I called your number by mistake.

I said that by mistake.


23. ဇာတ်တူသားစားတာကိုဘယ်လိုပြောတာလဲဆရာ


📍dog eat god

cut throat


24. မနေ့က ထက် ဒီနေ့ပိုပြီး ကြိုးစားမယ်ကို ဘယ်လိုရေးလဲ ဆရာ


📍Today I will try harder than yesterday.


25. "စိတ်​ချမယ်​နော်​" ဆိုတာကို ဘယ်​လိုသုံးရမလဲ ဆရာ။


📍I'll rest assured.

I won't worry about it.


26. မျက်စိလည်တာကို ဘယ်လိုရေးပါသလဲဆရာ


📍မျက်စိလည်တာ

I am lost here!


With love,

Dr.Soe Than

November 2, 2017

Comments

Popular posts from this blog

"နှာဘူးကို English လို ဘယ်လိုပြောမလဲ" (ဒေါက်တာစိုးသန်း)

Some Current Myanmar Slangs and Their English Equivalents (Dr. Soe Than)

အင်္ဂလိပ်မှ မြန်မာသို့ တိုက်ရိုက်ဖလှယ်နိုင်သည့် Idiom အသုံးကောင်းလေးများ (၁) (ဒေါက်တာစိုးသန်း)