မိုဘိုင်းဖုန်းအကြောင်းအင်္ဂလိပ်စာ Dr.Soe Than
မိုဘိုင်းဖုန်းအကြောင်းအင်္ဂလိပ်စာ
ဒီတစ်ခါရေးပေးချင်တဲ့ အကြောင်းအရာက နေ့စဉ်ကျွန်တော်တို့တွေ မရှိမဖြစ် ကိုယ်နဲ့မကွာယူဆောင်အသုံးပြုနေကြရတဲ့ mobile phone အကြောင်းပါ။ telephone conversation, တို့ English for making phone calls တို့ဆိုတာမျိုးရေးပေးမှာမဟုတ်ပါဘူး။ အဲဒီလို speaking lessons တွေကတော့ speaking စာအုပ်ထဲရှာလေ့လာလို့ရပါတယ်။
သွားရင်းလာရင်း လူငယ်တွေနဲ့တွေ့ကြုံရသမျှ သတိထားမိတာလေးတစ်ခုက mobile phone တော့တချိန်လုံးသုံးနေကြတာပါပဲ။ သို့သော် လိုအပ်လာလို့ "ငါ့ဖုန်းထဲမှာ ပိုက်ဆံမကျန်တော့ဘူး" လို့အင်္ဂလိပ်လို ပြောဖို့လိုလာရင် မြန်မာလိုပဲတွေးကြတော့ "My phone has no bill." လို့ပြောချလိုက်တာမျိုးအမှားတွေကို ခဏခဏကြုံဖူးပါတယ်။ ဒီလိုဝါကျမျိုးဟာ native speaker တွေ ချာချာလည်သွားစေနိုင်ပါတယ်။ bill ဆိုတာက ဖုန်းကုမ္ပဏီက တစ်လတစ်ခါ အိမ်သို့ပို့ပေးတဲ့ ဖုန်းအသုံးပြုမှုအတွက် ကောက်ခံငွေတောင်းစာပါ။ phone bill ပေါ့။ ကိုယ့်ဖုန်းထဲမှာ ပိုက်ဆံမရှိတော့ဘူး၊ ပိုက်ဆံနည်းနေပြီဆိုရင်တော့ "ငါ့ဖုန်း ဘေလ်မရှိတော့ဘူး" "My phone has no bill." ဆိုတာမျိုးပြောလို့မရပါဘူး။ ဒါ့ကြောင့် ဒီ post မှာ မြန်မာကျောင်းသားတွေ mobile phone အသုံးပြုရာမှာ သိထားသင့်တဲ့ ဝါကျလေးတွေကို အုပ်စုလေးတွေခွဲပြီး တင်ပြပေးပါ့မယ်။
ပထမဆုံးမှတ်စေချင်တာက British English မှာ mobile phone လို့ခေါ်ပြီး American English မှာတော့ cell phone (cellular phone) လို့ခေါ်တာပါ။
❤️ဖုန်းကုမ္ပဏီ ကိုအင်္ဂလိပ်လို
ဘန်ကောက်မှာတော့ လူသုံးများတဲ့ Phone Service Providers ကုမ္ပဏီကြီးတွေကတော့ AIS, TRUE, DTAC စသည်ဖြင့်ရှိတယ်။ မြန်မာပြည်မှာတော့ MPT, Ooredoo, Telenor ပေါ့။ ဒီမှာ မှတ်ထားစေချင်တာက အဲဒီကုမ္ပဏီကြီးတွေကို phone company လို့မသုံးရပါဘူး။ carrier, phone carrier, mobile carrier, mobile network provider စသည်ဖြင့်သာ အင်္ဂလိပ်လိုပြောသူတွေကသုံးကြပါတယ်။ phone company ဆိုရင် ဖုန်းထုတ်တဲ့ Apple တို့ Samsung တို့ကိုပြောတာလို့ ထင်သွားမှာပေါ့။ ဒါ့ကြောင့် ဘယ်ဖုန်းလိုင်းကိုသုံးတယ်လို့ မှန်အောင်ပြောနိုင်အောင် အောက်ကဝါကျလေးတွေကို ကြည့်ပါ။
Which phone carrier do you think is the best in your country?
မင်းတို့တိုင်းပြည်မှာ ဘယ်ဖုန်းကုမ္ပဏီက အကောင်းဆုံးလို့ထင်သလဲ။
Which carrier do you subscribe to?
မင်းက ဘယ်ဖုန်းကုမ္ပဏီကို သုံးတာလဲ။
I am going to switch my mobile carrier - from Telenor to MPT.
ငါတော့ တယ်လီနော ကနေ MPT ကိုပြောင်းသုံးတော့မလို့။
Which mobile carrier do you use?
Which phone provider do you use?
မင်း ဘယ်ဖုန်းလိုင်းကိုသုံးသလဲ။
❤️ဖုန်းဆက်ဖို့ လိုင်းမိတယ်၊ လိုင်းမမိဘူး
ဖုန်းလိုင်းမမိဘူးဆိုရင် The phone cannot catch the line. လို့ပြောရင် ဘယ်သူမှနားလည်မှာမဟုတ်ဘူး။ လိုင်းမိတယ် မမိဘူးပြောဖို့ coverage နဲ့ signal ဆိုတဲ့စကားလုံးလေးတွေသုံးရပါတယ်။ နမူနာကြည့်ပါ။
I think MPT has the best coverage all over Myanmar.
MPT က မြန်မာတစ်နိုင်ငံလုံးကို ဖုန်းလိုင်းမိတယ်လို့ ငါထင်တယ်။
I couldn't make any calls from our cabin in the mountains - the coverage was awful.
တောင်ပေါ်က ငါတို့တဲလေးကနေ ဖုန်းလုံးဝဆက်လို့မရဘူး။ လုံးဝလိုင်းမမိဘူး။
There's no signal in here, I'll have to go outside.
ဒီထဲမှာ ဖုန်းလိုင်းမမိဘူး၊ အပြင်ထွက်မှရမယ်။
❤️ဖုန်းmessage ပို့တယ်ဆိုရင်
text message, SMS, text တို့ကိုသုံးပါ။
She sent me a text message to say she won't be coming.
သူမလာတော့ဘူးလို့ ဖုန်းmessage ပို့ပြီးပြောတယ်။
�I texted him to arrange a meeting time.
တွေ့ဖို့အချိန်ညှိဖို့ သူ့ကို ငါ message ပို့လိုက်တယ်။
(text ကို verb လိုသုံးထားတယ်။)
❤️ဖုန်းဘေလ်၊ ဖုန်းငွေကုန်နေပြီ၊ ပိုက်ဆံထပ်ဖြည့်မယ်
ဒီမှာလည်း phone bill လို့မသုံးရပါဘူး။ ဖုန်းထဲမှာ prepaid ထည့်ထားတဲ့ ပိုက်ဆံကို phone credit, credit, phone balance, call time စသည်တို့ကိုသုံးရပါတယ်။
ဖုန်းဘေလ်ဖြည့်တာကို top up ဆိုတဲ့ verb ကိုသုံးပါ။
My phone credit runs out very quickly.
ငါ့ဖုန်း ပိုက်ဆံကုန်တာမြန်လိုက်တာ။
My phone is losing credit like crazy.
ဖုန်းဘေလ်အရမ်းစားနေတယ်။ ဘေလ်အရမ်းဖြတ်ခံနေရတယ်။
My phone balance keeps going down even though I have not used it.
ကိုယ်မသုံးလည်းပဲ ဖုန်းဘေလ်ကုန်တာမြန်လိုက်တာ။
Why am I losing credit on my phone?
ငါ့ဖုန်း ဘာလို့ဘေလ်ကုန်တာမြန်တာလဲ။
I need to go to the shop and top up my mobile phone.
ဆိုင်သွားပြီး ဖုန်းဘေလ်ဖြည့်လိုက်ဦးမယ်။
I need to top up my phone.
ငါ့ဖုန်း ပိုက်ဆံထည့်ဖို့လိုနေတယ်။
a top up voucher/ a top up card စတာလေးတွေလည်း သိထားရမှာ။
❤️ဖုန်းဘက်ထရီပြဿနာတွေ
My phone battery is about to die.
ငါ့ဖုန်း ဘက်ထရီကုန်တော့မယ်။
My phone battery died.
ဖုန်းဘက်ထရီကုန်သွားလို့။
My phone's battery is dying.
ဖုန်းဘက်ထရီကုန်ခါနီးနေပြီ။
My phone is dying.
ဖုန်းအားကုန်နေပြီ။
My phone battery is almost flat.
ဖုန်းဘက်ထရီ သိပ်မကျန်တော့ဘူး။
My phone is almost out of power.
ဖုန်းဘက်ထရီသိပ်မရှိတော့ဘူး။
My phone is out of juice.
ဖုန်း ဘက်ထရီမရှိ၊ အားမရှိဘူး။
My phone is out of battery.
ဖုန်းဘက်ထရီကုန်နေတယ်။
My phone battery drains fast.
ဖုန်းဘက်ထရီကုန်တာမြန်တယ်။
My phone battery is going down so fast.
ဖုန်းဘက်ထရီကုန်တာ အရမ်းမြန်နေတယ်။
My phone battery is low, I need to charge/recharge it.
ဖုန်းဘက်ထရီသိပ်မကျန်တော့ဘူး၊ အားသွင်းလိုက်ဦးမယ်။
❤️ဖုန်းမကောင်းဘူး ပျက်နေတယ်
My phone is out of order.
ငါ့ဖုန်းပျက်နေတယ်။
My phone is not working.
ငါ့ဖုန်းပျက်နေတယ်။
My phone isn't behaving properly.
ငါ့ဖုန်း အလုပ်ကောင်းကောင်းမလုပ်ဘူး၊ ပျက်နေတယ်။
လွယ်တယ်လို့ထင်ရတဲ့ စကားလေးတွေဖြစ်သော်လည်း အမှတ်တမဲ့မှားနေတတ်ကြတာလေးတွေမို့ သတိထားပြီးမှန်အောင်သုံးနိုင်အောင်မှတ်ထားပါ။ အဆင့်ရှိ ပြေပြစ်မှန်ကန်တဲ့ အင်္ဂလိပ်စကားကိုပြောဆိုနိုင်သူများအဖြစ် တိုင်းပြည်ဂုဏ်ကိုမြှင့်တင်နိုင်ကြပါစေ။
With love,
Dr.Soe Than
September 18, 2018
Comments
Post a Comment