ဘယ်လိုရှက်တာလဲ (ဒေါက်တာစိုးသန်း)
ဘယ်လိုရှက်တာလဲ ရှက်တယ်လို့ပြောချင်ရင် အင်္ဂလိပ်စာမှာ အသုံးများတဲ့ Adjective နှစ်လုံးရှိပါတယ်။ embarrassed နဲ့ shy တို့ပါ။ အဓိပ္ပါယ်နည်းနည်းကွာတဲ့အတွက် ဝါကျထဲမှာ မှန်အောင်သုံးနိုင်ဖို့ ဂရုပြုသင့်ပါတယ်။ embarrassed ဆိုတာ ရှက်ကိုးရှက်ကန်းဖြစ်တာ၊ စိတ်ကသိကအောက်ဖြစ်တာ။ အမှားတစ်ခုခုလူရှေ့မှာလုပ်မိလို့ဖြစ်စေ၊ သူများက လုပ်လိုက်တာ ပြောလိုက်တာကြောင့် မျက်နှာပူရတာမျိုးကို embarrassed လို့သုံးပါတယ်။ embarrassed က ashamed နဲ့ ဆင်တူပါတယ်။ shy ကတော့ မိမိရဲ့ ပင်ကိုယ်သဘာဝအရကို ရှက်တတ်တာမျိုးပါ။ ရှိုးတိုးရှန့်တန့်ဖြစ်တတ်တာမျိုး။ ကိုယ့်ရဲ့ nature ပေါ့။ ဥပမါဝါကျလေးတွေကြည့်ပါ။ 1. I was embarrassed when he called my nickname in front of my new girlfriend. သူ ငါ့ရဲ့ရည်းစားအသစ်စက်စက်လေးရှေ့မှာ ငါ့ရဲ့ နာမည်ပြောင်ကိုခေါ်လိုက်တော့ ငါ့မှာ မျက်နှာပူလိုက်တာ၊ ရှက်လိုက်တာ။ (သူများက ကိုယ့်ကိုတခုခုလုပ်လိုက်လို့ ရှက်တာ embarrassed) 2. He was very embarrassed when he realized only when he picked up the tab that he had forgotten his wallet at home. စားသောက်ပြီး ပိုက်...