Posts

Showing posts from April, 2018

ေတာ္ေတာ္ဦးေႏွာက္စားတယ္ (ေဒါက္တာစိုးသန္း)

ေတာ္ေတာ္ဦးေႏွာက္စားတယ္ လြန္ခဲ့တဲ့ တစ္ႏွစ္ေလာက္က ကၽြန္ေတာ္ "ဦးေႏွာက္စားပါရေစ" ဆိုတဲ့ ေခါင္းစဥ္နဲ႔ အဂၤလိပ္စာနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ကတ္သီးကတ္သတ္ ေမးခြန္းေလးေတြကို quiz game ပံုစံေလးနဲ႔ ဒီမွာေရးေပးဖူးခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီအေမးအေျဖေလးေတြကို "ဗိုက္တာမင္ ေဆာင္းပါးမ်ား" နဲ႔ "ခ်စ္လို႔ေရးတာ ဖတ္ပါ" စာအုပ္ေတြထဲမွာ ေဖာ္ျပခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီလို ခဲရာခဲဆစ္ ဦးေႏွာက္စားေစတဲ့ ဉာဏ္စမ္းေမးခြန္းေလးေတြကို brain teaser လို႔ေခၚပါတယ္။ tease ဆိုတာ က်ီစယ္တာ၊ စတာ ဆိုေတာ့ brain teaser ဆိုတာ ဦးေႏွာက္ကို အလုပ္ေပးတဲ့ ေမးခြန္းေပါ့။ အဲဒီေရးခဲ့တာေလးေတြ သတိရမိလို႔ brain အေၾကာင္း အဂၤလိပ္စကားလံုး အသံုးအႏႈန္းေတြအေၾကာင္း ဆက္ၿပီးအေတြးနယ္ခ်ဲ႕မိတာပါ။ ကိုယ္ေတြျမန္မာစကားမွာ "ဦးေႏွာက္ေျခာက္တယ္၊ ဦးေႏွာက္စားတယ္၊ပုဇြန္ဦးေႏွာက္၊ ျဖဳတ္ဦးေႏွာက္နဲ႔လူ" စသည္ျဖင့္အသံုးေတြရွိသလိုပဲ အဂၤလိပ္စကားမွာလည္း brain ကိုသံုးထားတဲ့ usage ေတြအမ်ားႀကီးရွိပါတယ္။ အဲဒီမ်ားစြာေသာ အသံုးေတြထဲမွ အသံုးမ်ားလို႔ သိထားသင့္တဲ့ common expressionေတြ၊ စကားလံုးေလးေတြကို ေကာင္းတာနဲ႔ ဆိုးတာ၊ positive sense နဲ႔ negative sense ဆိုၿပီး အုပ္စု ႏ

Can,Could,Be able to, Be allowed to တို႔ကိုႏွိဳင္းယွဥ္ျကည့္ျခင္း (HZH)

Image
Can vs Could vs Be able to vs Be allowed to Can, could, be able to ကို ability (ကိုယ္လုပ္ႏိုင္တဲ့အရာတစ္ခုအေၾကာင္း ေျပာတဲ့အခါ) သံုးလို႔ရတယ္။ A. be able to ကို can/could အစားသံုးလို႔ရပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ သူ႔ကို မသံုးရမယ့္ အေျခအေနေတြရွိတယ္။ 👉 when we talk about something that is happening as we speak:       ကၽြန္ေတာ္တို႔ေျပာသလို ျဖစ္ေနတဲ့အရာေတြအေၾကာင္း ေျပာတဲ့အခါ e.g Watch me, Sister; I can stand on one leg.      ❌ I am able to stand 👉 before passive Passive ရဲ႕ေ႐ွ႕မွာလည္း သံုးလို႔မရဘူး။ ( be able to သံုးတာထက္ ပိုေကာင္းတယ္) e.g CDs can now be copied easily. ❌ CDs are now able to be copied 👉 when the meaning 'know how to':       တစ္ခုခုကို ဘယ္လိုလုပ္ရမယ္ဆိုတာ သိတယ္ဆိုတဲ့ အဓိပၸါယ္နဲ႔ေျပာတဲ့အခါ e.g Can you cook?     ❌ Are you able to cook? B. If we talk about a single achievement, rather than a general ability in the past, we usually use 'be able to' rather than 'could'. အတိတ္ကာလမွာ တစ္ခုခုလုပ္ႏိုင္တယ္ဆိုတာကို general ability ဆိုတာထက္ specif

sometime vs sometimes vs some time (ဒေါက်တာစိုးသန်း)

ကျောင်းသားတွေ မှားတတ်တာလေးတစ်ခု စကားပြောမှာ မသိသာပေမဲ့ ချရေးလိုက်ရင် မှားမှားပြီးသုံးနေကြတာတွေ့ရတယ်။ သူတို့ကိုယ်တိုင်က ဒီစကားလုံးလေးတွေ grammar အရ ဘယ်လိုကွာခြားတယ်ဆိုတာ မသိကြလို့လည်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ ဟုတ်ကဲ့...ကျောင်းသားတွေ မကြာခဏ ..."လွယ်လွယ်လေးပါ...ဒီစကားလုံးရဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကို ငါသိပါတယ်" ဆိုပြီး...မှားတတ်ကြတဲ့ ဆင်တူယိုးမှား စကားလုံး သုံးလုံးကိုရှင်းပြပါရစေ။ sometimes sometime some time တို့ပါ။ word form နဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကို အရင်ကြည့်ပါ။ sometimes (s ပါတယ်) Adverb ပါ။ တခါတရံ sometime ( s မပါဘူး) Adverb လည်းဖြစ်နိုင်တယ်။ Adjective လည်းဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါပေမဲ့ အဓိပ္ပါယ် မတူပါဘူး။ Adverb ဆိုရင်... တနေ့နေ့ တချိန်ချိန်မှာ...ဘယ်တော့လို့တော့ အတိအကျမပြောဘူး။ sometime ဟာ Adjective ဆိုရင် former နဲ့ အဓိပ္ပါယ်တူတယ်။ အရင်လုပ်ခဲ့ဖူးတဲ့ အလုပ်တို့ ရာထူးတို့ကို ပြောရင်သုံးတယ်။ some time ( s မပါဘူး။ တစ်လုံးစီခွဲရေးရတယ်) Noun ပါ။ အချိန်တော်တော်ကြာကြာလေး...လို့ဆိုရမယ်။ နမူနာဝါကျလေးတွေနဲ့ ရှင်းပြမယ်..... ၁။ sometimes ( adverb) = now and then, occasionally တခါတရံ၊ တခါတလေ Sometimes

Ellipsis (Htet Zaw Htoo)

Image
Ellipsis   Ellipsis ဆိုတာ " ဝါက်ရဲ႕ အဓိပၸါယ္မပ်က္ေစဘဲ (မထိခိုက္ေစဘဲ) ဝါက်တြင္း စာလံုးခ်န္ျခင္း၊ ျမႇဳပ္ေရးျခင္း" ျဖစ္ပါတယ္။ ဥပမာ- He's leaving but I'm not leaving ကို He's leaving but I'm not. လို႔ ေရးလို႔ရပါတယ္။ အခုဆက္ၿပီး ဘယ္အခ်ိန္မွာ စကားလံုးေတြကို ခ်န္ခဲ့ႏိုင္လဲဆိုတာကို ေက်ာင္းတုန္းက Straightforward C1 မွာ သင္ခဲ့ရတာေလး ျပန္ေရးပါရေစဗ်ာ။ ✏ Words are often omitted after 'and' and 'but'.        'and' နဲ႔ 'but' ရဲ႕ေနာက္က စကားလံုးေတြကို ခ်န္ခဲ့လို႔ (ျမႇဳပ္ေရးလို႔) ရပါတယ္။ e.g He's made friends with some of the older boys and (the older) girls in the school.  ✏ The main verb (and its object) can be omitted after an auxiliary verb.        Auxiallry verb ရဲ႕ေနာက္က main verb နဲ႔သူရဲ႕ Object ကိုလည္း ခ်န္ေရးလို႔ရပါတယ္။ e.g I've seen the film "Mudra Calling" but he hasn't. (seen the film) She wanted to come with us but she couldn't. 👉 ' Be' and 'Been' cannot be

ျကြားေျပာတာ .. ေလလံုးထြားတာနဲ႔... ပိုေျပာတတ္တာ (ေဒါက္တာစိုးသန္း)

Image
ႂ ျကြားေျပာတာ .. ေလလံုးထြားတာနဲ႔... ပိုေျပာတတ္တာ ကဲ ဒီတေခါက္ေတာ့ သိသလိုလို မသိသလိုလိုေလး ျဖစ္ေနတတ္ၿပီး တကယ့္လက္ေတြ႕သံုးၾကတဲ့အခါမွာ အဂၤလိပ္စာ အေတာ္အသင့္တတ္ၿပီးသား ေက်ာင္းသားေတြေတာင္ မွားတတ္ၾက ေရာေထြးေနတတ္ၾကတဲ့ စကားလံုးေလးေတြ ... အသံုးေလးေတြကို မွန္ကန္စြာ သံုးတတ္ေစရန္ နမူနာဝါက်ေလးေတြနဲ႔ ရွင္းျပေပးပါ့မယ္။ ⭐️⭐️ ႂကြားသည္၊ ကိုယ္ရည္ေသြးသည္ ... လို႔ေျပာခ်င္ရင္ ေအာက္မွာေပးထားတဲ့ Verb ေတြကို သံုးပါ။ - brag= ႂကြားဝါသည္ - boast= ႂကြားေျပာသည္။ ဂုဏ္တင္ၿပီး ပိုပိုသာသာေလးေျပာသည္ - crow= ဂုဏ္ေဖာ္ဝင့္ႂကြားသည္ - swagger= ေအာ္ႀကီးဟစ္က်ယ္ႂကြားဝါသည္ - talk big= အႂကြားပိုသည္။ အေျပာႀကီးသည္ နမူနာဝါက်ေလးေတြနဲ႔ တြဲၿပီး ေလ့လာၾကရေအာင္။ Ko Ko likes to brag that he is the best student in the class. ကိုကိုဟာ အတန္းထဲမွာ သူအေတာ္ဆံုးလို႔ ႂကြားတတ္တယ္။ The parents often boast about their children's good grades. သူတို႔ခေလးေတြရဲ႕ ေအာင္စာရင္းအဆင့္ေကာင္းေၾကာင္းကို မိဘေတြက ႂကြားေလ့ရွိတယ္။ Mg Mg was crowing with pleasure about winning the football match. ေမာင္ေမာင္ဟာ ေဘာလံုးပြဲႏိုင္တာကို ပါးစပ္အရ

ကေလးထိန္းရင္း English ေလ့လာၾကမယ္ (ထက္ေဇာ္ထူး)

Image
ကေလးထိန္းရင္း English ေလ့လာၾကမယ္ အခုရက္ပိုင္း အလုပ္ေတြ႐ွဳပ္ေနေပမဲ့ အလည္ေရာက္ေနတဲ့တူေလးကိုလည္း babysit လုပ္ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီေန႔ babysit နဲ႔ ဆိုင္တဲ့ အသံုးေလးေတြ (ေက်ာင္းမွာတုန္းကသင္ခဲ့ရတာပါ) မွတ္မိသေလာက္ ျပန္ေရးေပးပါ့မယ္။ 👶 bib /bɪb/   က အစားစားတဲ့အခါ အက်ႌေတြမလူးမိေအာင္ သားသား/မီးမီးတို႔ရဲ႕ ေမးေစ့ေအာက္မွာ ခ်ည္ေပးထားတဲ့ အဝတ္ (သို႔) ပလတ္စတစ္စေလးပါ။ သြားရည္ခံေပါ့။ ➡ your best bib and tucker  ဆိုတဲ့အသံုးလည္း မွတ္ထားပါ၊ "တစ္ေယာက္ေယာက္ရဲ႕ အေကာင္းစားအဝတ္အစား" ဆိုၿပီး စေနာက္ေျပာရမွာ သံုးပါတယ္။ 👶 burp /bɜːp $ bɜːrp/ ကို 'ေလခ်ဥ္တက္တယ္' လို႔ေတာ့ သိထားၾကပါတယ္။ ကေလးတစ္ေယာက္ကို ေလခ်ဥ္တက္ေအာင္ သူရဲ႕ေက်ာေလးကို ညင္ညင္သာသာေလး႐ိုက္ေပးတာကိုလည္း burp လို႔ သံုးႏိုင္ပါတယ္။ သူရဲ႕Synonym က belch/beltʆ/ ပါ။ 👶 burst into tears burst into something ဆိုတဲ့ phrasal verb ရွိပါတယ္။ 'ငိုတာ/ရယ္တာ/သီခ်င္းဆိုတာ' စတာေတြ လုပ္ရမွာ ႐ုတ္တရက္အသံစထြက္လိုက္တယ္လို႔ အဓိပၸါယ္ရပါတယ္။ burst into tears ကေတာ့ ငိုေတာ့မလို႔ စၿပီး 'အဲ့' ဆိုတဲ့ အသံေလးထြက္လာတယ္ေပါ့။ E.g Su Su looked as if s