Posts

Showing posts from February, 2018

အေတြးနဲ႔အေရး အပတ္စဥ္ (၃) ေဒါက္တာစိုးသန္း

အေတြးနဲ႔အေရး အပတ္စဥ္ (၃) အေတြးနဲ႔အေရး - Writing Practice (3) စေနေန႔တိုင္း ပံုမွန္သင္ေပးမယ္လို႔ေျပာထားတဲ့ Sentence Writing Practice အတြက္ ဝါက်ဆယ္ေၾကာင္းေပးထားပါတယ္။ ႀကိဳးစားၿပီးေရးၾကည့္ၾကပါ။ မနက္ျဖန္ အဂၤလိပ္လိုဝါက်ေတြ Keys ျပန္တင္ေပးရင္ ကိုယ္ေရးထားတာနဲ႔ ျပန္တိုက္ၾကည့္ၾကပါ။ 1. သူ႔အဆိုအရေတာ့ သူဟာေတာ္ေတာ္ခ်မ္းသာတယ္ဆိုပဲ။ 2. သူ႔ရဲ႕ ဝတၳဳဟာ လြတ္လပ္ေရးရၿပီးျမန္မာႏိုင္ငံရွိ ဘဝကို အတိအက်ပံုေဖာ္ထားျခင္းျဖစ္တယ္။ 3. မင္း ဒါမ်ိဳး အေျခအျမစ္မရွိ စြပ္စြဲတာမ်ိဳးေတြ လုပ္လို႔မရဘူး။ 4. သူဟာ သူ႔ရဲ႕ပညာရပ္နယ္ပယ္မွာ ကၽြမ္းက်င္သူတစ္ဦးျဖစ္ၿပီး (ပညာအဆင့္နဲ႔) လိုက္ဖက္ညီေထြျဖစ္ေအာင္ လခေပးထားတယ္။ 5. အားလံုး စီစဥ္ထားတဲ့အတိုင္း ျဖစ္သြားခဲ့ရဲ႕လား။ 6. သူဟာ ေက်ာင္းမွာ ABC (ကႀကီး ခေခြး) သင္ယူေနတယ္။ 7. ဆရာက ေတာ္ေတာ္စည္းကမ္းတင္းၾကပ္ၿပီး မ်က္ႏွာထားလည္းတင္းတယ္။ 8. သို႔ေသာ္ တကယ့္အရင္းခံက သူ စိတ္ေကာင္းရွိပါတယ္။ 9. မိုးစဲစျပဳၿပီ။ 10. ဆရာဟာ ျမန္မာ၊ ဒါေပမဲ့ အဂၤလိပ္စကားကို (အျပစ္ေျပာစရာမရွိ) စင္းလံုးေခ်ာ ၿဗိတိသွ်ေလသံနဲ႔ေျပာႏိုင္တယ္။ အဂၤလိပ္လိုေရးရာမွာ မွားမွာကိုမေၾကာက္ပါနဲ႔။ ေပးထားတဲ့ ဝါက်ကို ေသေသခ်ာခ်ာဖတ

အေတြးနဲ႔အေရး အပတ္စဥ္ (၁) ေဒါက္တာစိုးသန္း

အပတ္စဥ္ (၁) အေတြးနဲ႔အေရး  Good morning! Sentence Writing မေလ့က်င့္တာ ေတာ္ေတာ္ေလးၾကာသြားၿပီ။ စိတ္ဝင္စားတဲ့သူေတြ ဆက္ၿပီး ေလ့က်င့္ၾကည့္ၾကစို႔။ comment box ထဲမွာ အဂၤလိပ္လိုဝါက်ေတြ ေရးၿပီးေလ့က်င့္ၾကပါ။ ညက်ရင္ အဂၤလိပ္လိုဝါက်ေတြ Keys ျပန္တင္ေပးရင္ ကိုယ္ေရးထားတာနဲ႔ ျပန္တိုက္ၾကည့္ၾကပါ။ 1. ရာသီဥတုမေကာင္းလို႔ ေဘာလံုးပြဲကို တစ္ဝက္မွာ ရပ္လိုက္ရတယ္။ 2. ကၽြန္ေတာ္လိုအပ္တာက ျမန္မာအစားအစာခ်က္နည္း အေျခခံ ပါတဲ့ စာအုပ္တစ္အုပ္ပါ။ 3. ဒီစာအုပ္ဟာ Obama ရဲ႕ ဘဝျဖစ္စဥ္ကို ကႀကီးမွ အအထိေျပာျပထားတယ္။ 4.  ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ကို သူ႔ရဲ႕ကားထဲမွ အၾကမ္းဖက္သမားေတြက ျပန္ေပးဆြဲသြားခဲ့တယ္။ 5. သူတို႔ဟာ ခၽြတ္ျခံဳက်ေအာင္ဆင္းရဲပါတယ္။ 6. ဒီအလုပ္ကို သူႏိုင္ႏိုင္နင္းနင္းလုပ္ႏိုင္ပါ့မလား။ အဂၤလိပ္လိုေရးရာမွာ မွားမွာကိုမေၾကာက္ပါနဲ႔။ No pressure, OK-:) ေပးထားတဲ့ ဝါက်ကို ေသေသခ်ာခ်ာဖတ္ၿပီး Subject ကဘာလဲ၊ Object ကဘာလဲ၊ Verb ကို ဘယ္ tense နဲ႔ေရးသင့္သလဲ အဓိကစဥ္းစားၿပီးေရးပါ။ က်န္တဲ့ vocabulary နဲ႔ expressions ေတြကေတာ့ အယူအဆ အနည္းငယ္ကြဲလြဲတာေတြရွိႏိုင္ပါတယ္။ ျပႆနာမဟုတ္ပါ။ Keys ေတြနဲ႔ ျပန္စစ္ၾကည့္လို႔ ကိုယ္သံုးတာနဲ႔ မတူရင္ မွတ္သာ

အေတြးနဲ႔အေရး အပတ္စဥ္ (၂) ေဒါက္တာစိုးသန္း

အပတ္စဥ္ (၂) အေတြးနဲ႔အေရး - Writing Practice စေနေန႔တိုင္း ပံုမွန္သင္ေပးမယ္လို႔ေျပာထားတဲ့ Sentence Writing Practice အတြက္ ဝါက်ဆယ္ေၾကာင္းေပးထားပါတယ္။ ႀကိဳးစားၿပီးေရးၾကည့္ၾကပါ။ မနက္ျဖန္ အဂၤလိပ္လိုဝါက်ေတြ Keys ျပန္တင္ေပးရင္ ကိုယ္ေရးထားတာနဲ႔ ျပန္တိုက္ၾကည့္ၾကပါ။ 1. ဘိုဘိုဟာ စာမွာထူးခၽြန္တဲ့ (ဂုဏ္ထူးနဲ႔ေအာင္သူ၊ အမွတ္အမ်ားဆံုးရသူ) ေက်ာင္းသားပါ။ 2. ITV ဟာ Independent Television ရဲ႕ အတိုေကာက္ျဖစ္တယ္။ 3. သူ႔ၾကည့္ရတာ ငိုေတာ့မယ့္ပံုပဲ။ 4. ကိုကို အခန္းထဲကို ျဗဳန္းကနဲဝင္လာတဲ့အခါ ငါတို႔စကားေျပာေနတာ ႐ုတ္တရက္ရပ္သြားရေတာ့တယ္။ 5. သူဟာ အခုလက္ရွိမွာ အလုပ္ကိစၥနဲ႔ ႏိုင္ငံျခားေရာက္ေနတယ္။ 6. သူဟာ ေခ်ာ္လဲက်ၿပီး ဒူးနည္းနည္းပြန္းပဲ့သြားတယ္။ 7. ဆင္းရဲေသာအဖိုးအိုဟာ ေနစရာအိမ္အတိအက်မရွိပါဘူး။ (အိမ္ယာမဲ့၊ လိပ္စာမရွိ) 8. ငါ့မွာ စေနေန႔ညေန ျပဇာတ္အတြက္ လက္မွတ္ႏွစ္ေစာင္ရွိတယ္။ မင္းငါနဲ႔ အေဖာ္လိုက္ခ်င္လား။ 9. သူ႔သေဘာနဲ႔ သူလာခဲ့တာ။ ဘယ္သူမွ သူ႔ကိုလာဖို႔မေခၚပါဘူး။ 10. ဆရာမ ငါ့ရဲ႕ အေျဖလႊာကို အမွတ္ျခစ္တဲ့အခါ စာေမးပြဲမတိုင္မီကေလးမွာ ငါေနမေကာင္းဘူးဆိုတဲ့အခ်က္ကို ထည့္သြင္းစဥ္းစားေပးမယ္လို႔ ငါေမွ်ာ္လင့္တယ္။

"စု တု ပြု" အင်္ဂလိပ်စာ လေ့ကျင့်ကြည့်ပါ (ဒေါက်တာစိုးသန်း)

Image
"စု တု ပြု" အင်္ဂလိပ်စာ လေ့ကျင့်ကြည့်ပါ Good evening! အသုံးများပြီး သိထားရမယ့် usage လေးတွေ၊ ဝါကျလေးတွေကို အတွေးပေါ်လာတဲ့အခါတွေမှာ စာဖတ်ရင်း သတင်းနားထောင်ရင်းတွေ့ကြုံ သတိပြုမိတဲ့ အခါတွေမှာ ကျွန်တော့်ရဲ့ စာဖတ်သူတွေနဲ့ ဒီမှာပြန်ဝေမျှဖို့ မှတ်စုလေးတွေရေးထားတတ်တယ်။ အများကြီးပါပဲ။  နည်းနည်းချင်း post လုပ်ပေးမယ်။ နမူနာတွေနဲ့ လုံလောက်အောင်ရှင်းပြမယ်။ ကိုယ်တိုင်လည်း စုတုပြုကြ၊ လိုက်လေ့ကျင့်ကြပါလို့ပြောပါရစေ။ 1. ***He is sitting with his back to me. သူ ငါ့ကို ကြောပေးပြီးထိုင်နေတယ်။ Children, please don't sit with your back to the monk. ခလေးတွေ..ဘုန်းဘုန်းကို ကြောပေးပြီးမထိုင်ပါနဲ့။ Who is that man sitting with his back to me? ငါ့ကို ကြောပေးပြီးထိုင်နေတာ ဘယ်သူလဲ။ I didn't see you at the party last night. မနေ့ညက ပါတီမှာ မင်းကိုမတွေ့ဘူး။ Yes, I was sitting with my back to your table. ဟုတ်တယ်။ ငါက မင်းတို့စားပွဲကို ကြောပေးထိုင်နေလို့။ 2. ***Chances are slim. ဖြစ်နိုင်ခြေအရမ်းနဲပါတယ်။ Chances o

စု တု ျပဳ ပါ အဂၤလိပ္စာ (ေဒါက္တာစိုးသန္း)

Image
စု တု ျပဳ ပါ အဂၤလိပ္စာ ကၽြန္ေတာ္အရင္ post ေတြမွာ ခဏခဏေရးခဲ့ အၾကံျပဳခဲ့ပါတယ္။ အဂၤလိပ္စာကို အေရးေရာ အေျပာပါ fluent ျဖစ္ခ်င္သူဟာ "စု" ရပါမယ္။ collect လုပ္ပါ။  ဘာကို "စု" ရမွာလဲ..... မွတ္စု စာအုပ္ထဲမွာ စာဖတ္ရင္းနဲ႔ေတြ႕ရတဲ့ စကားလံုးအသစ္ေတြ၊ အသံုးအႏႈန္းအသစ္ေတြ၊ ျပန္ၿပီးသံုးလို႔ရမယ့္ လွပတဲ့ အသံုးဝင္မယ့္ ဝါက်ေတြ sentence pattern ေတြ ကို အဲဒီမွတ္စု စာအုပ္ထဲ ကူးေရး၊ ထပ္ခါထပ္ခါျပန္ဖတ္ေပးသင့္ပါတယ္။  "တု" ဆိုတာက အဲဒီလိုမ်ိဳး ဝါက်ေလးေတြကို ကိုယ္တိုင္ျပန္ၿပီး တုပေရးၾကည့္ ေျပာၾကည့္တာ။  "ျပဳ" ကေတာ့ ေလ့လာတာအရွိန္ရလာတာနဲ႔အမွ် ကိုယ္တိုင္လည္း တီထြင္ေရးၾကည့္ ေျပာၾကည့္ ေတြးၾကည့္ဖို႔ပါ။  စု တု ျပဳ ဟာ ေရွး႐ိုးဆန္ေသာ္လည္း အထိေရာက္ဆံုးေသာ language learning approach တစ္ခုျဖစ္ပါတယ္။ ကိုယ္ကိုတိုင္အပင္ပမ္းခံလုပ္မွ တကယ္တတ္ေျမာက္မွာျဖစ္တယ္။ English is easy to learn, but hard to master. လို႔ေျပာၾကတာ ၾကားဖူးၾကမွာပါ။ Most of the learned people are self-made people. ဆိုတာလည္း သတိခ်ပ္ေစခ်င္တယ္။ self-made တဲ့။ ကိုယ္တိုင္လုပ္မွ ႀကိဳးစားမွ တကယ္ခရီးေရာက္မွာပါ။ ဘာေၾကာင္

ချစ်လို့ရေးတာဖတ်ပါ (ဒေါက်တာစိုးသန်း)

Image
"ချစ်လို့ရေးတာ ဖတ်ပါ" ကျောင်းသားလူငယ်များအတွက် ကျွန်တော့ရဲ့ နှစ်သစ်လက်ဆောင်...........🌈🌈🌈 ကျွန်တော့မှာ ဆယ်တန်းစာမေးပွဲကြီးကိုဖြေဆိုထားပြီး အောင်စာရင်းကိုစောင့်နေကြတဲ့ တူလေး တူမလေးတွေရှိပါတယ်။ ကျောင်းပိတ်ရက်ရှည်တွေကို ခလေးတွေ အကျိုးရှိအောင်မသုံးတတ်မှာကို စိုးရိမ်မိတယ်။ "An idle brain is the devil's workshop." ဆိုတဲ့ ဆိုရိုးစကားရှိသလို "အားလပ်ချိန်များသည် လူငယ်များအား ပျက်စီးခြင်းတွင်းဝသို့ပို့ပေးရန် အသင့်စောင့်ဆိုင်းနေသော ကူးတို့ဆိပ်ကြီးများသဖွယ်ဖြစ်နေတတ်သည်" လို့လည်း ဆရာကြီးအောင်သင်းက သတိပေးထားခဲ့ဖူးပါတယ်။ ဒါ့ကြောင့် နွေရာသီပိတ်ရက်တွေကို အကျိုးရှိစွာသုံးတတ်ရန် သူတို့အတွက် ဆောင်းပါးလေးတစ်ပုဒ်လောက်ရေးချင်ခဲ့တာကြာပါပြီ။ သင်္ကြန်ပိတ်ရက်လေးမှာ အဲဒီလူငယ်လေးတွေအတွက် ရင်ထဲကပြောချင်တဲ့ စကားတွေကို ချရေးဖို့ အချိန်ရခဲ့လို့ ရေးလိုက်ပါပြီ။ ပြောချင်တာတွေကများနေလို့ topic လေးတွေ ဆယ်ခုခွဲပြီးရေးလိုက်တယ်။ လူငယ်တွေအားလုံးလည်း ဖတ်မိရင် အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိ အကျိုးရှိနိုင်ကောင်းရဲ့လို့ ယူဆမိလို့ ဒီမှာ post တင်လိုက်ပါရစေ။ လူကြီးများ အောင်မြင်နေသော ဆရာကြီ