Posts

သားတို့ သမီးတို့ကို အမှတ်တမဲ့ မနေမိကြဖို့ ပြောချင်တာလေးတွေ....... (Dr. Soe Than)

Image
သားတို့ သမီးတို့ကို အမှတ်တမဲ့ မနေမိကြဖို့ ပြောချင်တာလေးတွေ....... 1. စိတ်ကို အမြဲ သန့်ရှင်းအောင်ထားပါ။ Always keep your mind clean. 2. စိတ်ထဲမှာ မကောင်းတဲ့ စိတ်ကူးတွေ ဆိုးယုတ်တဲ့ အတွေးတွေ မတွေးမိအောင်နေပါ။ Keep your mind free from bad ideas and evil thoughts. 3. စိတ်ရှည် ခွင့်လွှတ်သည်းခံတတ်အောင်လေ့ကျင့်ယူပါ။ Train yourself to become patient and forgiving. 4. အကောင်းကိုတွေးပြီး သူများတွေအတွက် ကောင်းတာတွေပဲ အတတ်နိုင်ဆုံးလုပ်ပါ။ Always think positively and do good deeds for other people as much as you can. 5. တတ်နိုင်သမျှ ကိုယ့်ထက်နိမ့်ကျ အားနည်းသူကို ကူညီပေးပါ။ As much as possible, help those who are socially inferior or weaker than you. 6. သူများရဲ့ အပြစ်ကိုသာရှာနေပြီး အပြစ်တင်တာမျိုးမလုပ်ပါနဲ့။ Do not constantly find fault with or criticize others. 7. ကိုယ့်မှာလည်း အားနည်းချက်တွေ၊ အပြစ်အနာအဆာတွေရှိတာကို သတိပြုပါ။ Be aware that you too have weaknesses and flaws. 8. လူတစ်ဦးစီမှာ ရှိတဲ့ကောင်းကွက်လ...

Binomial Pairs in English သိထားသင့္ေသာ အဂၤလိပ္ေဝါဟာရ စံုတြဲစကားလံုးေလးမ်ား DR. SOE THAN

Binomial Pairs in English သိထားသင့္ေသာ အဂၤလိပ္ေဝါဟာရ စံုတြဲစကားလံုးေလးမ်ား (ေဒါက္တာစိုးသန္း ေရးသားသည္။) Binomial ကိုေတြ႕တာနဲ႔ ဆရာေတာ့ ဒီတစ္ခါ သခ်ၤာဘာသာရပ္အေၾကာင္းေရးေတာ့မယ္လို႔ မထင္လိုက္နဲ႔ဦး။ အဂၤလိပ္စာမွာ အဖိုနဲ႔အမလို အၿမဲတြဲသံုးေလ့ရွိၾကတဲ့ ေဝါဟာရေလးေတြကို စုစည္းတင္ျပခ်င္လို႔ ဒီ post ကိုေရးလိုက္တာပါ။ willy-nilly, wishy-washy, dilly-dally စသည္ျဖင့္ အသံထြက္နီးစပ္ေသာ စကားလံုးႏွစ္လံုးကို ပူးတြဲသံုးတဲ့ reduplicative words ေတြအေၾကာင္းကိုေတာ့ "စြယ္ေတာ္ရြက္လို စကားလံုးမ်ား" ေခါင္းစဥ္နဲ႔ တင္ျပေပးခဲ့ဖူးတာ ဖတ္လိုက္ရသူေတြ မွတ္မိပါလိမ့္မယ္။ အခု ဒီ post မွာေတာ့ ကိုယ္ေတြ ျမန္မာစကားမွာလည္း "ထမင္းနဲ႔ဟင္း၊ လင္နဲ႔မယား လွ်ာနဲ႔သြား၊ ရံဖန္ရံခါ၊ လူးလာျပန္ခတ္" စသည္ျဖင့္ တြဲၿပီးသံုးၾကတတ္သလို အဂၤလိပ္စာမွာလည္း အၿမဲအတူတကြေတြ႕ရတတ္တဲ့ "law and order", "rules and regulations", "sick and tired" စသည့္ စကားလံုးတြဲေလးေတြကို Binomials လို႔ေခၚတယ္။ Binomial pairs သို႔မဟုတ္ Binomial expressions လို႔လည္းေခၚပါတယ္။ Law နဲ႔ order ဆိုတဲ့ Noun ႏွစ္ခုကို အလယ္မွာ and ထားၿပီ...

သင့်နှလုံးသားထဲမှာ HOME အိမ်လေးဆောက်၍ လေ့လာပါ။ (ဒေါက်တာစိုးသန်း ရေးသားသည်။)

သင့်နှလုံးသားထဲမှာ HOME အိမ်လေးဆောက်၍ လေ့လာပါ။ (ဒေါက်တာစိုးသန်း ရေးသားသည်။) စနေနေ့မနက်က ကိုညီညီတောင်ကြီး နဲ့လုပ်ခဲ့တဲ့ Interview မှာ သူ ကျွန်တော့်ကို မေးသွားခဲ့တဲ့ မေးခွန်းလေးတွေ တော်တော်လေးစိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းပါတယ်။ ကိုယ်လည်း ဉာဏ်မီသမျှ တတ်စွမ်းသမျှ ရတဲ့အချိန်ပိုင်းလေးအတွင်းမှာ မေးခွန်းတွေကို ကြိုးစားပြီးပြန်ဖြေပေးခဲ့ပါတယ်။ Interview ဟာ ၂နာရီကျော်ကြာတာဆိုတော့ မေးခွန်းတွေ တော်တော်များသား။ အဲဒီမေးခွန်းတွေအနက် သတိထားမိတဲ့ မေးခွန်းလေးတစ်ခုက Foe Zaw ဆိုတဲ့ account name နဲ့မေးထားတဲ့ အောက်ပါမေးခွန်းလေးပါပဲ။ "Foe Zaw: ကျောင်းမနေခဲ့ရသူတွေအဖို့ ဝမ်းရေးကိုကြိုးစားရှာဖွေရင်း တစ်ကိုယ်ရေအင်္ဂလိပ်စာလေ့လာနိုင်မယ့်နည်းလမ်းတွေကိုပြောပြပေးပါ။" ကျောင်းမနေခဲ့ရသူတွေဆိုပေမဲ့ compulsory မသင်မနေရ ပညာရေးစနစ်ကြောင့် အထက်တန်းလောက်တော့နေခဲ့ကြဖူးသူတွေဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ တက္ကသိုလ်မှ ဘွဲ့ရအောင်မတက်ခဲ့ရသူတွေလည်းဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ သူတို့တွေ ဝမ်းရေးအတွက်ရုန်းကန်နေကြရတဲ့ကြားမှ အင်္ဂလိပ်စာကို သင်တန်းတွေသွားမတက်ဘဲ ဆရာလွတ် self-study လုပ်ချင်ရင် ဘာအချက်လေးတွေကို သတိပြုသင့်သလဲဆိုတာကို အများနဲ့ ဆက်နွယ်န...

Both by Dr. Soe Than

ညဆို မအိပ္တဲ့သူေတြဟာ သူတကာမၾကားႏို္ုင္တဲ့ အသံေတြမ်ိဳးစံု ၾကားခြင့္ရွိသလို ေနာက္ေန႔မနက္မွာ မအီမသာနဲ႔  ျပန္ေပးဆပ္ရတဲ့ ဇယားေတြလည္းရွိတယ္။ those nocturnal creatures have the priviledge of hearing various sounds off-limit to others; likewise, they're faced with funny consequences of paying the price the following morning. Both versions by Soe Than

ရန်ကုန်ကိုတစ်ခေါက်လောက် Both by Dr.Soe Than

 ရန်ကုန်ကိုတစ်ခေါက်လောက် မင်းသားကြီး ကိုသိန်းဇော်ရေ ကျွန်တော်ဖြင့် ရန်ကုန်ကိုသွားတာ ရန်ကုန်ကိုရောက်ပေမယ့် ရန်ကုန်ကို မတွေ့ခဲ့ရဘူး။ ရင်းနှီးခဲ့ဖူးတဲ့ စာအုပ်အဟောင်းဆိုင်လေး လက်ဖက်ရည်ဆိုင်လေး ရှာလို့မတွေ့ခဲ့သလို ကျွန်တော့် ကားမှတ်တိုင်ကိုလည်း နေရာရွှေ့လိုက်ကြတယ်။ အဟောင်းတွေက မျက်နှသစ်နဲ့ အသစ်တွေက ဟောင်းနေပါပြီ ဘောင်းဘီတွေ ပိုကျုံ့သွားတယ် ဆံပင်အရောင် ပိုစုံလာတယ် ရန်ကုန်သားတွေဆိုတော့ ရှေ့ပိုရောက်တယ် ထင်ရတာပေါ့။ ငယ်သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်ကို ပြန်အရှာ ဝိတ်လျှော့လိုက်တယ်တဲ့ ဟိုး မြို့ပြင်မှာ သွားတွေ့ရတယ်။ သူ့ဆီသွားလည် လက်ဖက်ရည်ခဏသောက် ကိုယ့်အိမ်ပြန်ရောက်တော့ နေ့တစ်နေ့ကုန်သွားရော ရန်ကုန်။ ရန်ကုန်ကတော့ ဝိတ်ပိုတက်လာတယ် အသက်ရှုကြပ်လာတယ် အသံဗလံတွေပိုများလာတယ် မိတ်ကပ်သာအလိမ်းခံရပြီး မျက်နှာသစ် မခံရရှာတဲ့မြို့မှာ မရွေ့တဲ့လမ်းမကြီးပေါ်မှာ ခရီးသွားကြသူတွေအလယ်..... One More Time in Rangoon Hi, Ko Thein Zaw, the great actor - The thing was I went to Rangoon, I was in Rangoon, but I didn't see Rangoon. I was not able to find my old familiar second-hand bookstore and tea shop. Adding insult to injury, they...

ဖျော်ဖြေခြင်း (ကိုသန်းထွန်း) Trs by Dr.Soe Than

  ဖျော်ဖြေခြင်း - ကိုသန်းထွန်း စစ်ကားတွေကြည့်ရင်း အရှင်လတ်လတ် စစ်သားတွေဖြစ်ကြရ တချို့ သူရဲကောင်းဆန်စွာ သို့သော် … လူမဆန်စွာ။ စစ်ကားပြီးချိန် ပွဲကြည့်သူအများစု အတုံးအရုံးသေဆုံးကျန်ရစ်ကြ သူရဲကောင်းတချို့သာ ဒဏ်ရာဗရပွဖြင့် အိမ်ပြန်သွားကြ။ entertainment while watching war movies they became soldiers full of life. some acted quite heroically, albeit inhumanely. at the end of war movies most of the movie watchers were killed in action. only a few heroes went home with heavy injuries. Translation: Soe Than

အားကိုးအားထား

အားကိုးအားထား မင္းမရွိေနတဲ့ ေန႔ေတြမွာလည္း ကိုယ္ဟာ  နက္ျပာေရာင္ရွပ္တစ္ထည္  ဝတ္ထားလိုက္ရင္ စိတ္ထဲ အေတာ္ လံုျခံဳသားပဲ။ last resort even on the days you're away I will just put on a navy blue shirt. it keeps me feel perfectly secure. both versions by Dr. Soe Than