ေစ်းႀကီးသလား ေစ်းေပါသလား တန္ရဲ႕လား... (ေဒါက္တာစိုးသန္း)


ေစ်းႀကီးသလား ေစ်းေပါသလား တန္ရဲ႕လား...


ေစ်းဝယ္တဲ့အခါ ေပးလိုက္ရတဲ့ ပစၥည္းရဲ႕ တန္ဖိုးကို ေစ်းႀကီးတယ္၊ တန္တယ္၊ ေစ်းခ်ိဳတယ္...စသည္ျဖင့္ Speaking အတြက္ မွတ္ထားရန္ဝါက်မ်ား

ဒီတစ္ေခါက္ေတာ့ shopping လုပ္တဲ့ အခါ price ေစ်းႏႈန္းကို မိမိရဲ႕ထင္ျမင္ခ်က္ေျပာဆိုပံု အသံုး ဆယ္ခု တင္ျပေပးခ်င္ပါတယ္။ နံပါတ္ ၁ မွ ၅ အထိဟာ ေစ်းႀကီးတယ္လို႔ေျပာရာမွာ သံုးၿပီး ၆ မွ ၁၀ အထိကိုေတာ့ တန္တယ္၊ ေစ်းခ်ိဳတယ္လို႔ ေျပာရင္သံုးရမွာျဖစ္ပါတယ္။

အရင္ဆံုး collocation အေနနဲ႔ price ေစ်းႏႈန္းဆိုတဲ့ Noun နဲ႔ တြဲသံုးၾကရမယ့္ Adjective ေတြကိုမွတ္ၾကမယ္။

ေစ်းႀကီးေသာလို႔ အဓိပၸါယ္ရတဲ့ အသံုးမ်ားတဲ့ Adjective အခ်ိဳ႕📍
- expensive
- pricey
- costly
- high-priced
- dear
- exorbitant
- steep

ေစ်းေပါေသာလို႔ အဓိပၸါယ္ရတဲ့ အသံုးမ်ားတဲ့ Adjective အခ်ိဳ႕📍
- cheap
- inexpensive
- low-priced
- low-cost
- economical
- affordable
- reasonable

ဒီ Adjective ေတြဟာ အသံုးမ်ားလို႔ မသိမျဖစ္သိထားရမယ္။ သူတို႔ကို ဝါက်ဖြဲ႕ရင္ ဝါက် အစမွာ It is နဲ႔စ ၿပီးရင္ Adjective ကိုေနာက္မွာထည့္။
It is + Adjective
ဥပမာ၊
It's quite pricey.
ေစ်းႀကီးလိုက္တာ။
It's pretty cheap.
အရမ္းေပါတယ္။ စသည္ျဖင့္သံုးလို႔ရပါတယ္။

ကဲ... price အေၾကာင္းေျပာပံု ဆယ္မ်ိဳးကို စလိုက္ၾကစို႔။

1. It cost a fortune.
ဒီဝါက်မွာ fortune ကို ကံၾကမၼာ လို႔ဘာသာမျပန္ရပါ။ fortune ရဲ႕ေနာက္အဓိပၸါယ္တစ္ခုက ေငြေၾကးအေျမာက္အျမားပါ။
It cost a fortune.= အရမ္းေစ်းႀကီးသည္၊ ပိုက္ဆံအမ်ားႀကီးကုန္က်သည္။
✏️This big diamond ring must have cost a fortune.
ဒီစိန္လက္စြပ္ႀကီး ေတာ္ေတာ္ေပးရမွာဟ။
✏️It costs a fortune to send your children to an international school.
ကေလးေတြကို ႏိုင္ငံျခားေက်ာင္းမွာထားတာ အကုန္အက်အရမ္းမ်ားတယ္။

2. It cost an arm and a leg.
ေစ်းမတရားႀကီးလြန္းတယ္လို႔ေျပာရင္သံုးတဲ့ အီဒီယံပါ။ လက္တစ္ဖက္ နဲ႔ ေျခတစ္ဖက္ေပးလိုက္ရတယ္တဲ့။ ပထမကမ႓ာစစ္မွာ တိုက္ခဲ့ရတဲ့စစ္သားေတြ တိုက္ပြဲမွာ ဒဏ္ရာျပင္းထန္စြာရတဲ့အခါ လက္ျပတ္ ေျချပတ္ျဖစ္ၾကရတာ It's a high price to pay to win the battle. လို႔ေျပာစမွတ္ျပဳရာမွ ဆင္းသက္လာတဲ့ အီဒီယံလို႔ ယူဆၾကပါတယ္။

✏️I want to buy a brand new car from the showroom, but it's going to cost me an arm and a leg.
ငါက ကားအေရာင္းျပခန္းက ကားအသစ္စက္စက္ကိုဝယ္ခ်င္ေပမယ့္ ေစ်းကေသေလာက္ေအာင္ႀကီးလြန္းတယ္။

3. That's a rip-off.
အေရခြံႏြာလိုက္တာ။ မင္းေတာ့အရိတ္ခံလိုက္ရၿပီ။ မတန္တဆေစ်းကိုေတာင္းထားတာ။
rip-off= overpriced, far more expensive than it should be

✏️They charged you 20,000 Kyats for this simple T-shirt? That's a rip-off!
ဒီ တီရွပ္ေလးကို က်ပ္ႏွစ္ေသာင္းေပးခဲ့ရတယ္။ မင္းေတာ့ အရိပ္ခံလိုက္ရၿပီ။

4. I can't afford it.
ေစ်းႀကီးလြန္းလို႔ ငါမတတ္ႏိုင္ဘူး။
I can't afford it.= I don't have enough money to buy it.

✏️The condo units in Yangon are way overpriced. I can't afford it.
ရန္ကုန္က ကြန္ဒိုေစ်းေတြက မတရားတင္ထားတာ။ မဝယ္ႏိုင္ပါဘူး။

5. That's a bit pricey.
ေစ်းနည္းနည္းမ်ားတယ္ေနာ္။
 price (noun) = ေစ်းႏႈန္း
pricey (adjective) = ေစ်းႀကီးေသာ

✏️7000 Kyats for a plate of deep fried fritters? That's a bit pricey.
အေၾကာ္တစ္ပြဲ ၇၀၀၀ က်ပ္တဲ့လား။ ေစ်းနည္းနည္းႀကီးတယ္ေနာ္။

**************************************

6. That's quite reasonable.
ေစ်းမွန္တယ္၊ ေပးသင့္တဲ့ေစ်းပဲ။ တန္ပါတယ္။
That's quite reasonable.= It's a good price.

✏️They charged me only 10,000 Kyats per night for bed and breakfast. I think that's quite reasonable.
တစ္ေန႔ တည္းခိုခနဲ႔ နံနက္စာအပါအဝင္ က်ပ္တစ္ေသာင္းပဲေပးရတယ္။ သင့္တင့္တဲ့ႏႈန္းထားပါ။

7. It is 50% off.
တဝက္ေစ်းေလွ်ာ့ထားတယ္။
It's 50% off.= There's a 50% discount.
ဒီဝါက်မွာ ရာခိုင္ႏႈန္းကို 20% off, 40% off စသည္ျဖင့္ေျပာင္းသံုးႏိုင္ပါတယ္။

8. That's a good deal.
တန္လိုက္တာ။ ဒီဝါက်ကို ဘာပဲတန္တန္ ေစ်းႏႈန္းခ်ိဳတယ္၊ တန္တယ္ စသည္ျဖင့္ေျပာရင္သံုးပါ။ ေစ်းဝယ္တာျဖစ္ျဖစ္၊ ေဟာ္တယ္အခန္းခ၊ ေလယဥ္လက္မွတ္ေစ်းႏႈန္း စသည္ျဖင့္။
That's a good deal.= a good value for the amount of money

✏️I bought this nice pair of shoes on sale only for 20,000 Kyats. That's a good deal, don't you think?
ငါ ဒီဖိနပ္အေကာင္းစားေလးကို ေစ်းေလွ်ာ့ထားလို႔ က်ပ္ႏွစ္ေသာင္းနဲ႔ရခဲ့တာ တန္တယ္မဟုတ္လား။

9. It was a real bargain.
တန္လိုက္တာ။
It's a good bargain. လို႔လည္းသံုးပါတယ္။
bargain (verb)= ေစ်းဆစ္သည္
bargain (noun) = ေလွ်ာ့ေစ်း၊ ေစ်းေလွ်ာ့ထားသည့္ပစၥည္း

✏️The car you've bought is a real bargain at that price.
ဒီေစ်းနဲ႔ဆို မင္းဝယ္လိုက္တဲ့ကားက တကယ္တန္တာေပါ့။

10. It was dirt cheap.
ေခ်းေပါေသးေပါ၊ အလကားနီးပါးေပးသလို၊ အရမ္းေပါတယ္။
dirt cheap= extremely inexpensive

✏️I bought a smart watch in Singapore. It was dirt cheap.
ငါ စကၤာပူမွာ smart watch တစ္လံုးဝယ္ခဲ့တယ္။ ေစ်းေပါလြန္းလို႔။

**************************************

With love,
Dr.Soe Than
October 12, 2017

Comments

Popular posts from this blog

"နှာဘူးကို English လို ဘယ်လိုပြောမလဲ" (ဒေါက်တာစိုးသန်း)

Some Current Myanmar Slangs and Their English Equivalents (Dr. Soe Than)

ကျွန်​တော်​ပြောပြမယ်​အချစ်​ဆိုတာလေ...... (ထက်​ဇော်​ထူး)